Die Pampa ist eine Gegenend eine Flugstunde von La Paz entfernt.Es ist nur auf 200m (La Paz ist ueber 4000m hoch), aber hat nicht genug Regen fuer Regenwald. Leider wird dort auch zusaetlich noch viel Brandrodung betrieben, was es noch trockener macht. Das Gute an der trockenen Gegend ist, dass man am Wasser eine Unmenge wilder Tieren sieht. Ich
habe unzaehlige Kaimane, Eisvoegel, Adler, Geier und eine Art "Riesenmaus" gesehen, von der ich nicht weiss, wie sie heisst. Underwegs im Boot sind auch noch Affen ins Boot gehuepft und habe unsere Bananen geklaut. Der Fluss ist voll von Kaimanen und Piranhas, aber an einer Stelle wohnen rosa Delfine, die sie vertreiben und so konnten wir nur ca 200m von Kaimanen entfernt schwimmen. Bei einer Wanderung habe wir auch Kobras und eine Anakonda gesehen. Eine der Kobras hat gerade ein Opossum verspeist. An einem Abend gab es frisch gefangene, gerillte
Prianha zum essen. Der Geschmack ist nicht anaehernd so aufregend wie die Tatsache, dass man Piranha isst.
The Pampa is a region about 1hr by plane from La Paz. It is only at 200m (La Paz is over 4000m high) but it doesn´t have enough rain for jungle. Unfortunately the local do a lot of fire clearing on top of that, which makes it even dryer. The good part of that dryness is that you can see loads of wild animals close to the water. I saw loads of caimans, kingfishers, Igrit, vultures and some kind of giant mouse, who´s name I don´t know. On the way to the lodge some monkeys jumped onto our boat and stole our bananas. The river was full of caimans and piranhas, but at one area the live pink dolphines that drive them all away so that we could go swimming on 200m away from the caimans. On one hike we saw cobras and an anaconde. One of the cobras was about to eat a possum. One evening we had grilled piranahs for dinner that just have been caught. Their flavour is not half as exciting as the fact that you are eating piranha.
habe unzaehlige Kaimane, Eisvoegel, Adler, Geier und eine Art "Riesenmaus" gesehen, von der ich nicht weiss, wie sie heisst. Underwegs im Boot sind auch noch Affen ins Boot gehuepft und habe unsere Bananen geklaut. Der Fluss ist voll von Kaimanen und Piranhas, aber an einer Stelle wohnen rosa Delfine, die sie vertreiben und so konnten wir nur ca 200m von Kaimanen entfernt schwimmen. Bei einer Wanderung habe wir auch Kobras und eine Anakonda gesehen. Eine der Kobras hat gerade ein Opossum verspeist. An einem Abend gab es frisch gefangene, gerillte
Prianha zum essen. Der Geschmack ist nicht anaehernd so aufregend wie die Tatsache, dass man Piranha isst.
The Pampa is a region about 1hr by plane from La Paz. It is only at 200m (La Paz is over 4000m high) but it doesn´t have enough rain for jungle. Unfortunately the local do a lot of fire clearing on top of that, which makes it even dryer. The good part of that dryness is that you can see loads of wild animals close to the water. I saw loads of caimans, kingfishers, Igrit, vultures and some kind of giant mouse, who´s name I don´t know. On the way to the lodge some monkeys jumped onto our boat and stole our bananas. The river was full of caimans and piranhas, but at one area the live pink dolphines that drive them all away so that we could go swimming on 200m away from the caimans. On one hike we saw cobras and an anaconde. One of the cobras was about to eat a possum. One evening we had grilled piranahs for dinner that just have been caught. Their flavour is not half as exciting as the fact that you are eating piranha.
No comments:
Post a Comment